译序:Userfocus总部地处于英国伦敦,专门从事互联网产品可用性研究、咨询、培训。在他们的网站上分享了大量的网站产品可用性测试教程与资料,同时他们每月都会在伦敦举办一次可用性培训课程,在这里可以订阅他们的邮件更新。
Userfocus提供了一个介绍如何主持可用性测试的漫画,叫做“Usability Test Moderation”,不过对中文用户来说英文版看起来不是特别方便,所以我在取得Userfocus官方授权后将该漫画翻译成了中文。
译者:木鱼猫,转载请务必以链接形式注明来源。
英文原版漫画下载(需提交并确认Email后才能下载):
http://www.userfocus.co.uk/articles/moderationcomic.html
英文原版漫画预览:
Usability Test Moderation简体中文版(如何主持可用性测试)下载:
PS.过两天还会有一个更牛的文档会被翻译出来,同样是来自Userfocus,今天先保密,哈哈哈
能研究一下我的沙发可用性不
目前来看,这个沙发的可用性比较差
除了位置比较靠前意外
尚缺乏舒适度 清洁度 及易用性
另外缺少零食佐餐
也没有美女舞蹈助兴
哎。。。
劝兄台还是放弃吧
好久没吃零食了~!
看来不用我出马了,常来我这里灌水的都是高人
对不起,没看懂!
看了一下,翻译的很好呀。理解下来,主持可用性测试的时候,尽量不要给用户错误的暗示,问题保持中性。我想把这篇文章推荐给央视的体育记者们,省的他们又去问出那些傻问题……
谢谢表扬
你理解的很不错,总结起来就这个意思,不过估计CCAV那群人从来不考虑观众们的感受,人家丝毫不担心收视率
昨天的阿森纳2-4被曼城屠了呵呵~
嗯,昨晚看的直播